In almost all scenarios, interpreting is teamwork. The success of multi-lingual communication at your event stands or falls on the professionalism and the smooth interaction within the team of interpreters.
Volker Raatz can draw on an extensive network of interpreting colleagues, built in his 25 years of job experience. These interpreters meet the highest criteria in terms of qualification, professionalism and experience.
Each interpreter has his/her own special areas of interest and competence. That is why, when putting together our interpreting teams, we pay special attention to the subject matter of the interpreted event, not just to the conference languages needed.
The perfect team for every need!